Avant d’être le titre d’un roman écrit par Margaret Mitchell en 1936 et celui de son adaptation au cinéma en 1939, “Autant en emporte le vent” est d’abord une expression française apparue au 13e siècle pour parler de choses auxquelles on s’engage mais que l’on n’exécute jamais.
Cette locution est liée à la notion d’éphémère et est, de nos jours, essentiellement utilisée pour qualifier les promesses que les hommes politiques n’arrivent jamais à tenir.