175. Avoir la corde au cou

Cette expression a deux significations:

  • être à la merci de quelqu’un ou du moins se mettre dans une situation périlleuse ou avoir des difficultés financières.
  • être marié et ne plus pouvoir faire ce que l’on veut.

Cette expression daterait du 15e siècle et serait à relier à la reddition des bourgeois de Calais qui se sont livrés au roi Edouard III en chemise, pieds-nus et une corde au cou. Cette dernière image le pouvoir de vie ou de mort sur celui qui la porte et illustre l’asservissement.

Au 17e siècle, cette métaphore s’applique au marié qui se plierait aux volontés de son épousée, ainsi celui qui se marie, “se passe la corde au cou”.