Cette expression évoque le chaos et une situation confuse et agitée.
Elle puise ses origines dans un récit de la Genèse. Le tohu-bohu est une expression hébraïque qui décrit l’état du monde sitôt créé, un état inhospitalier et incompatible avec la vie. Le “touhou” est la solitude et le “bòhou” le vide.
Le tohu-bohu est un des seuls mots d’hébreu passé dans la langue française.
À partir du 13e siècle, l’expression est reprise en langue française sous la forme “toroul boroul”.
Ce n’est qu’à partir du 18e siècle que l’orthographe de l’expression se fixe sous sa forme actuelle de “tohu-bohu”. De nos jours, un tohu-bohu peut tout aussi bien désigner le désordre, qu’un vacarme ou un brouhaha.